Déjeuner Du Matin Poème

In French this week we were given the rather tricky task of ‘adding to’ a pre-existing poem. The one our teacher chose is called ‘Déjeuner du matin’, by Jacques Prévert. You can read the original here, but the version below is my own version of it with a few extra flourishes and details thrown in. The added parts are in the ‘[ ]’.
~
Déjeuner du matin [Dans la lumière froide d’aube]
Il a mis le café [au lait] dans la tasse [de porcelaine blanche]
Il a mis le lait [crémeux] dans la tasse de café [de dégagement de vapeur d’eau]
Il a mis le [grande cuillère de] sucre [blanc]
Avec la petite cuiller [de cuivre] il a tourné [lentement et silencieusement]
Il a bu le café [au lait]
Il a reposé la tasse [sur la table propre, pointillée avec miettes]
Sans me parler [du tout]
Sans me regarder [de ses yeux vides]
Il a allumé une cigarette [et prises cela entre ses doigts minces]
Il s’est levé [et, étendant une main]
Il a mis son chapeau [noir de velours] sur sa tête [penchée]
Il a mis son manteau de pluie [en lambeaux]
Parce qu’il pleuvait [au milieu de décembre]
Et il est parti sous la pluie [d’aspergement]
Sans une parole
Sans me regarder [dans ma direction]
Et moi, j’ai pris ma tête dans ma main [tremblantes]
Et j’ai pleuré, [silencieusement pour mon coeur brisé].
~
I hope you enjoyed my own little take on this poem!
À bientôt 🙂
Advertisements

One comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s